АПК     САФУ     МП     УП    отрасль     АКМ     новости     how-to

Планы Союза переводчиков России на декабрь 2021 года: Переводческая деятельность с использованием языков народов России, Основы процессуальных действий с участием переводчиков, День открытых дверей СПР

При работе над проектом профессионального стандарта «Специалист в области перевода» «АКМ-Вест» выступил одним из инициаторов упоминания языков народов России в этом документе. В итоге в состав необходимых умений переводчиков и редакторов вошла формулировка: «Родные языки; иностранные языки и (или) языки народов России и (или) языки малых народов иностранные языки и (или) языки народов России и (или) языки малых народов». Такое официально задокументированное расширение и отступление от принятого до недавнего времени указания лишь на родной и иностранный языки позволит, среди прочего, организовать подготовку переводчиков на региональных языках народов России в российских вузах. Мы очень рады, что эта тема нашла свое продолжение в работе специального совета, созданного при Союзе переводчиков России. О мероприятиях этого совета, а также об оставшихся планах СПР на этот мы поделимся ниже. 15 декабря 2021 года в 13:00 по московскому времени пройдет очередной круглый стол проекта INTERREGIO (в Zoom) Совета по переводу с использованием языков народов России при правлении Союза переводчиков России. В этот раз он будет посвящен переводческой деятельности с бурятским языком: «Переводческая деятельность с использованием языков народов России. Бурятский язык». Для участия в мероприятии необходимо заблаговременно зарегистрироваться по ссылке ...

06 декабря 2021
#новости   #новостиотрасли   #профстандарт  

Читать далее

О применении профессионального стандарта при разработке нормативной учебно-методической документации, учебных планов, самостоятельно устанавливаемых образовательных стандартов

Вслед за официальным принятием профессионального стандарта «Специалист в области перевода» в Минтруда весной этого года и еще до его вступления в силу 1 сентября 2021 г. в академическом сообществе, с активным участием преподавателей высших учебных заведений, переводчиков, преподавателей иностранных языков, специалистов в области межкультурной коммуникации, а также общественных организаций переводчиков и преподавателей прошел целый ряд мероприятий, посвященных разработке учебных планов, программ и образовательных стандартов на базе нового профстандарта переводчика и с его учетом. Одним из первых событий этой серии был...

17 ноября 2021
#профстандарт   #новости   #новостиотрасли   #события  

Читать далее

Новые возможности благодаря профессиональному стандарту «Специалист в области перевода»

Мы хотим поделиться некоторыми возможностями, которые вступающий в силу 1 сентября 2021 года профессиональный стандарт «Специалист в области перевода» открывает для системы вузовской подготовки кадров, переподготовки и повышения квалификации.

18 августа 2021
#новости   #новостиотрасли   #профстандарт  

Читать далее