zakaz@akmw.ru       +7(495)212-16-75
+7(495)212-16-75
АПК     САФУ     МП     УП    отрасль     АКМ     новости     how-to
Поделиться
Назад
22 мая 2025

Жаркий академический май АКМ-Вест в вузах Москвы

В субботу 17 мая 2025 года АКМ-Вест вот уже в третий раз был приглашен в жюри на финал международного кейс-чемпионата «Язык и коммуникации» (CUP MISIS CASE), проводимого в Университете науки и технологий МИСИС.  Всего в конкурсе приняли участие 107 команд из 37 вузов России, в очный финал вышли 10 сильнейших.

Организатором выступила кафедра иностранных языков и коммуникативных технологий при участии преподавателей бакалавриата и магистратуры направления «Лингвистика» МИСИС, с которыми АКМ-Вест уже более трех лет сотрудничает как в рамках внеаудиторной деятельности и дней первокурсника, так и путем направления своих специалистов в комиссию по приемке государственного экзамена у лингвистов (на защите выпускных квалификационных работ).

Финальное задание лингвистического кейса состояло в том, чтобы подготовить к локализации реальный материал компании 1C international, выделив в нем смысловую часть, подлежащую переводу, и служебные фрагменты, теги, части кода, которые  не должны были попасть в CAT tools и в локализованный продукт.

Теоретическое решение подобных проблем было отработано и оценено в рамках отборочного онлайн-этапа, а в офлайне в московском кампусе МИСИС команды состязались в практической реализации кейса, отборе и обосновании подходов, выборе этапов технологического процесса и презентации своего решения. 

Переводческая компания АКМ-Вест традиционно уделяет большое внимание взаимодействию с наиболее прогрессивными и наиболее активными вузами России, осуществляющими подготовку специалистов в области перевода и локализации. Помимо САФУ, в этом году мы вели и(или) ведем занятия или устраиваем внеучебные мероприятия в НИУ ВШЭ и СПбГУ, в МГИМО Одинцово, а также в легендарном МГЛУ.

В этом году мы также впервые приняли участие в мероприятии на базе Института иностранных языков Московского авиационного института, посвященном Дню военного переводчика 21 мая 2025 года, истории и роли военных переводчиков в обеспечении безопасности страны. Среди участников круглого стола в главном корпусе МАИ были ведущие эксперты-переводчики Юсупов Ш.К., Берендяев М.В., Ельцов К.А., а также преподаватели кафедры И-12 Лысенко С.В., Курбаков А.В., Степанов С.А., каждый из которых начинал свою профессиональную деятельность как военный переводчик. Максим Берендяев из АКМ-Вест, окончивший факультет западных языков и преподававший на факультете иностранных языков Военного университета, рассказал об опыте советской и российской подготовки военных переводчиков как о феномене междисциплинарного комплексного подхода к обучению специалиста в области перевода, МКК, страноведения, регионоведения.