В сентябре 2021 года в САФУ (Архангельск) на базовой кафедре «АКМ-Вест» начались первые занятия по магистерской программе «Технологии автоматизированного и машинного перевода»
В сентябре 2021 года в САФУ (Архангельск) на базовой кафедре «АКМ-Вест» начались занятия по магистерской программе «Технологии автоматизированного и машинного перевода».
Самой главной новостью этого учебного года и одним из самых важных событий для кафедры технологий и автоматизации перевода САФУ является, несомненно, открытие магистерской программы «Технологии автоматизированного и машинного перевода» по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика.
По словам заведующей базовой кафедры Кокановой Елены Сергеевны, это самая настоящая междисциплинарная программа. Магистратура является совместным проектом Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации, Высшей школы информационных технологий и автоматизированных систем и Высшей школы естественных наук и технологий, благодаря чему к работе со студентами будут привлечены не только преподаватели-лингвисты и переводчики-практики, но и профессорско-преподавательский состав других институтов университета.
Представители компании АКМ-Вест как работодатели будут вести дисциплины «Технологии автоматизированного перевода», «Управление проектами», «Управление качеством перевода», «Переводческие и локализационные проекты», «Постредактирование машинного перевода».
Из 18 первых магистрантов программы 6 обучались ранее переводу и переводоведению, 3 магистранта имеют инженерное образование, двое – педагогическое образование (иностранный язык), остальные студенты изучали историю, филологию, журналистику, рекламу и связи с общественностью, организацию работы с молодежью, религиоведение, зарубежное регионоведение. Предусмотрен индивидуальный подход в обучении.
Мы продолжаем занятия и по другим направлениям подготовки студентов. В этом году АКМ-Вест также организует производственную и переводческую практику не только в магистратуре, но и в бакалавриате САФУ. В планах продолжить работу над курсовыми проектами по формированию глоссариев и баз памяти типовых переводов для гостиничной сферы, общественного питания и, в целом, туристической отрасли, начатую в прошлом году.
У бакалавров 3-го курса в зимнем семестре пройдут лекции и практические занятия по системам автоматизированного профессионального перевода. На первом курсе мы также вновь проведем традиционный курс «Введение в профессию».
Компания АКМ-Вест планирует уделять магистерской программе САФУ как можно больше внимания, что является логическим продолжением принятого решения по переходу от сотрудничества с широким спектром вузов к сосредоточению основных усилий на ключевых направлениях академической работы и к тщательному отбору кандидатов для прохождения практик и стажировок в компании.
Сотрудничество с Северным (Арктическим) федеральным университетом имени М. В. Ломоносова является одним из самых приоритетных проектов для нас в деле воспитания кадрового резерва компании и отрасли. При этом АКМ-Вест продолжит активную работу с нынешними партнерами и остается открытым для новых отношений с вузами и организациями.