Практическая подготовка студентов в АКМ-Вест. Планы на летний семестр
В этом году с февраля в переводческой компании АКМ-Вест действует система непрерывной практики для студентов бакалавриатов и магистратур российских вузов. На стыке производственного отдела и проектного офиса организовано постоянное рабочее место для стажеров. Практика традиционно начнается с вводно-ознакомительного занятия в форме "ассесмента", в ходе которого компания рассказывает подробнее о себе, своих процессах и продуктах (услугах), а студенты не только представляют свои резюме, но и демонстрируют навыки, умения, компетенции, выполняют небольшие рабочие и тестовые задания.
По итогам первого дня практикантов в компании формируется график дежурств, определяется старший стажер на каждый день, который в случае необходимости выступает проектным менеджером для решения срочных учебных и рабочих заданий в группе стажеров из разных вузов.
Благодаря студентам из других часовых поясов и стран группа стажеров не прекращает выполнять парктические задачи даже ночью (по московскому времени) и в российские праздничные дни, например, 23 февраля или 8 марта.
Специальный общий чат всех стажеров АКМ-Вест в мессенджере позволяет осуществлять оперативное оповещение всей группы стажеров о новостях и срочных запросах, если у менеджеров компании появляются проекты, которые в соответствии с нормами стандартов и по договоренности с заказчиками могут выполняться при участии студентов. Постепенно копятся индивидуальное портфолио, разборы и обратная связь на каждого участника.
В течение дня у операционног о директора практически ежедневно выделено время для инди видуальной работы с каждым прошедшим отбор на практику. Ему помогают дежурные проектные менеджеры, а также дежурный лингвист компании.
В этом году практику проходят сначала магистранты Высшей школы экономики, с английским, арабским, китайским, румынским, французским языками, затем с 2-недельным сдвигом приходят студенты бакалавриата ВШЭ с основным английским языком, вслед за ними к группе практиканов присоединяются студенты базовой кафедры САФ У.
Таким образом, каждая группа знакомится и общается со своими предшественниками и последователями, передает опыт, все учатся работать в проектной группе в незнакомом коллективе, руководить, делегировать, решать проблемы, самоорганизовываться и договариваться.
Недавн о пришла хорошая новость. В этом году практику в АКМ-Вест вновь, как и в 2022, пройдут студенты (магистранты) Санкт-Петербургской Высшей школы перевода, лучшей российской кузницы кадров конференс-перевода для международных и правительственных организаций . Они будут проходить практику последними и закроют летний семестр в АКМ-Вест.
Работа генерального директора и операционного директора в качестве доцентов базовой кафедры в Северном (Арктическом) федеральном университете включает в этом семестре т радиционные авторские курсы Введения в профессию (для магистрантов-лингвистов и для 1-го курса бакалавриата), Основ перводческой отрасли для начинающих (от нотариата до управления рисками и профессиональной этики), Проектной деятельности, Автоматизации и современных технологий в переводе. В рамках "групповых проектов" студенты САФУ вместе со своими университетскими преподавателями и сотрудниками компании занимаются переработкой контента сайтов группы AKM Translations, их локализацией и QA.
В этом семестре в САФУ на базовой кафедре также запланированы конференции по машинному переводу с участием Светланы Световой ("Т-Сервис") и приглашенных представителей роосийской отрасли перевода и локализации, и мероприятия, посвященные Дню военного переводчика, с участием руководства Архангельской области.